OpenLab – Co-Creation for Digital Equity: Civic Technologies and Multilingual Communication in Service-Learning Projects across Europe and Africa

Este proyecto OpenLab de la Alianza CIVIS tiene como objetivo reforzar la comunicación digital y multilingüe de asociaciones y socios cívicos a través de proyectos colaborativos de aprendizaje-servicio (service-learning). Reúne a universidades europeas y africanas en torno a la cocreación de herramientas digitales, sitios web y recursos multilingües que fomentan la inclusión, la accesibilidad y el compromiso ciudadano.

El proyecto también promueve la innovación pedagógica y la cooperación universitaria internacional mediante la participación de estudiantes, personal docente e investigador y actores asociativos en iniciativas interdisciplinarias con un fuerte impacto social.Este proyecto ha sido concebido como un modelo reproducible de cocreación digital y multilingüe entre universidades y socios cívicos. Con el fin de permitir su reutilización en otros contextos académicos y asociativos, la metodología será completamente documentada y estructurada en torno a cuatro fases complementarias que podrán reproducirse de manera independiente o como un ciclo completo.

Fase 1 – Diseño y arquitectura de las páginas web

La primera fase consiste en analizar las necesidades de asociaciones, ONG y socios cívicos con el objetivo de definir la arquitectura de las futuras páginas web y aplicaciones. Esta etapa se basa en una metodología participativa que implica a estudiantes, personal docente e investigador y colaboradores locales en un proceso de codiseño.

Los equipos desarrollarán:

  • la estructura de navegación de las páginas web;
  • las categorías de contenidos;
  • los recorridos de usuario;
  • los criterios de accesibilidad;
  • las necesidades técnicas y funcionales;
  • los principios de ergonomía e inclusión digital.

Esta fase dará lugar a la producción de modelos reutilizables que incluirán guías metodológicas, esquemas de estructuración de plataformas, listas de verificación de accesibilidad y protocolos de colaboración universidad–asociación. Estos recursos se publicarán en acceso abierto para permitir que otras instituciones reproduzcan el proceso de diseño en sus propios proyectos.


Fase 2 – Desarrollo y creación de las plataformas digitales

La segunda fase está dedicada al desarrollo concreto de las páginas web y aplicaciones. Los estudiantes y equipos técnicos crearán las plataformas digitales en colaboración con los socios cívicos, garantizando:

  • la accesibilidad digital;
  • la facilidad de uso;
  • la compatibilidad móvil;
  • la sostenibilidad de las herramientas;
  • la futura autonomía de las asociaciones.

Los prototipos desarrollados integrarán estándares abiertos y soluciones fácilmente transferibles a otros contextos educativos o asociativos. Asimismo, se elaborará una documentación técnica detallada para facilitar la reutilización de las estructuras creadas, los modelos de páginas y los procedimientos de mantenimiento.

Esta etapa incluirá igualmente recomendaciones relacionadas con el alojamiento web, la gestión de contenidos y el mantenimiento de las plataformas para facilitar su reproducción en otros proyectos CIVIS o colaboraciones internacionales.


Fase 3 – Traducción, localización y adaptación multilingüe

La tercera fase se centra en la traducción y localización de los contenidos digitales con el objetivo de garantizar la inclusión lingüística y cultural de las plataformas desarrolladas.

Los equipos universitarios trabajarán en:

  • la traducción de contenidos;
  • la adaptación intercultural;
  • la simplificación lingüística;
  • la coherencia terminológica;
  • la accesibilidad comunicativa.

El proyecto producirá workflows reutilizables de traducción y localización que incluirán modelos multilingües, guías terminológicas, protocolos de validación lingüística y recomendaciones para una comunicación inclusiva.

Todas las metodologías desarrolladas durante esta fase se difundirán en acceso abierto para que otras universidades puedan adaptar fácilmente los contenidos a distintos contextos lingüísticos y culturales.


Fase 4 – Comunicación, visibilidad y difusión de las páginas web

La cuarta fase tiene como objetivo garantizar la visibilidad y el impacto de las plataformas creadas mediante estrategias de comunicación digital y comunitaria.

Esta etapa incluye:

  • la creación de campañas de comunicación multilingües;
  • el diseño de flyers y materiales digitales;
  • la optimización SEO;
  • la difusión en redes sociales;
  • la valorización de los proyectos ante las comunidades locales.

Los socios desarrollarán además guías de comunicación y difusión que permitirán a las asociaciones gestionar de manera autónoma su presencia digital una vez finalizado el proyecto.

Con el fin de garantizar la transferibilidad del modelo, se publicará en acceso abierto un kit de replicación que incluirá:

  • guías metodológicas;
  • modelos de contenidos;
  • ejemplos de campañas;
  • indicadores de impacto;
  • recomendaciones para la gestión autónoma de las plataformas.

Gracias a esta estructuración en cuatro fases —diseño, desarrollo, traducción y comunicación— el proyecto constituye un modelo reproducible de cocreación digital que podrá adaptarse a otras universidades, territorios y proyectos de aprendizaje-servicio dentro de la alianza CIVIS y más allá.